- 2008-07-01 (Tue) 21:29
- Portfolio
8-Sensesさんが開発中のゲーム「BATTLE LINE」用のカードイラストです。
掲載許可をいただきましたので、ぜひご紹介をとヽ(・ω・)ノ
セブーナさん。要素が多くて纏めるのが難しかったですが、すんごい個性がはっきりしている人って、描いていると表情とかが自然に出てきて面白いですね。
他にも3枚担当させていただいております。どうぞよろしくお願いします~。
BATTLE LINEの情報および、8-Sensesさんのウェブサイトはコチラからどうぞ。
http://www.8-senses.com/battleline/index.html
http://www.8-senses.com/
いろんなイラストレーターさんが参加されてらして、眼福であります!
- Newer: 素朴な疑問と素朴なメモと日記
- Older: アナログはよいものだ
Comments:3
- rikka 2008-07-03 (Thu) 15:11
-
nice picture!
the person looks kind of evil ...or is it just my imagination?
so battle line is a game? ( because OCN translation is sometimes really confusing)
looks like very interesting and special...
too bad i don't know how to read japanese :( - rikka 2008-07-03 (Thu) 15:14
-
i'm sorry that i made two posts... the network is always having problems when i want to post something on your website
please..please delete one of them!!! - 輝竜司 2008-07-10 (Thu) 02:21
-
うわー、このところ忙しくて、すっかりお返事遅くなってごめんなさいorz
そしてまた日本語交じり!thanks!
yeah, she has warp mind(so clients say).
> battle line is a game?
yes, it is under development.> too bad i don't know how to read japanese
2byte character is sometime confused me too X(
when I read Chinese and Korean, I rely on OCN translation,
but no use when the characters are rasterized...following: japanese(same meaning)
ありがとうございます!
彼女はだいぶひねくれた子みたいです(と、クライアントさんが言ってました)。
> battle line is a game?
そうです、今開発中だそうですよ~!> too bad i don't know how to read japanese
2バイト文字は時々むつかしいですよね。
私も中国語や韓国語を読むときはOCN翻訳使ってますが、
画像とかになっていて、コピペが出来ないと、全く読めません…orz
- comment closed:
- このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。